الميرزا عبد الله أفندي الأصبهاني ( مترجم : ساعدي )
296
رياض العلماء و حياض الفضلاء ( فارسي )
مؤلف گويد : از سبك نوشتهء سيد رضى به دست مىآيد كه مترجم حاضر از معاصران ، بلكه از مشايخ سيد رضى بوده است . و مطلب ديگرى كه از نقل سيد بن طاوس استفاده مىشود آن است كه دعاى مزبور را مترجم حاضر در نيشابور استنساخ كرده باشد . شيخ على بن محمد بن محمد بن على بن محمد سكونى شيخ معاصر در امل الآمل گويد : وى فاضلى صالح و سرايندهاى اديب بود « 1 » . مؤلف گويد : به حق مىتوان گفت مترجم حاضر همان ابن سكون مشهور ، يعنى شيخ ابو الحسن على بن محمد بن محمد بن على بن محمد بن محمد سكون حلى است كه در آينده به شرح حال او اشاره مىشود . و دور نيست مترجم حاضر از نوادگان سكونى كه از دانشوران معروف عامه است بوده باشد . شيخ على بن محمد لويزانى معروف به ابن دعيم وى از دانشوران بنام شيعه است و كتاب المجموع از تأليفات اوست و بخشى از آن در نزد ما مىباشد و از ديگر احوال او اطلاعى نداريم . ظاهرا لويزائى با همزهاى در آخر ، ضبط شده باشد و ممكن است لويزاوى باشد ، چنانكه در شرح حال كفعمى به وجه ضبط آن اشاره شد ، بنابراين مترجم حاضر از مردم جبل عامل است « * » .
--> - ابو جعفر قرائت داشته است در مهج الدعوات مترجم را فرورارى و فراوى معرفى كرده و دعا را بنام « الساراى » معرفى نموده و در حاشيه آنكه به ترجمه عناوين دعاها پرداخته است و « سارانى » نوشته است آغاز دعا اين است ، بسم اللّه بسم اللّه ماشاءالله ، سيد بن طاوس پس از اتمام دعا نوشته است اين دعا نيازمند به پارهاى از استدراك و تحقيق است - م . ( 1 ) - امل الآمل ، ج 2 ، ص 203 . ( * ) سيد حسن صدر ( ره ) در تكملة امل الآمل ، ص 310 عبارات مؤلف اين كتاب را بدون كم و -